Home 
       Fahrpläne 
       Linieninfo 
       Preise 
       Gruppen/Räder 
       Fundsachen 
       Links 
       Newsletter 
       Facebook 
       Häufige Fragen 
       AGBB 
       Kontakt 
       Impressum 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
Häufig gestellte Fragen / FAQ

1. Muss ich im Hahn-Express einen Sitzplatz reservieren ?

1. Do i have to reserve a seat in the Hahn-Express ?


2. Wo kann ich die Fahrkarten kaufen ?

2. Where can I buy the tickets ?


3. Kann ich mein Ticket mit Karte bezahlen ?

3. Can I pay my ticket with credid card ?


4. Wartet der Bus auf verspätet ankommende Flieger ?

4. Does the bus wait for late flight arrival ?


5. Wie komme ich an verlorene Gegenstände ?

5. How do I get lost property ?


6. Kann ich auch einen eigenen Bus mieten ?

6. Can I rent a private bus ?


7. Was passiert, wenn ich meinen Fahrschein verliere ?

7. What happens if I lose my ticket ?


8. Werden andere Fahrkarten wie z.B. die Bahn-Card anerkannt ?

8. Can I take other tickets, for example the "Bahn-Card" ?

 

9. Wie werden Mobilitätseingeschränkte Personen befördert ?

9. How are transported persons with limited mobility?




 

1. Muss ich im Hahn- Express einen Sitzplatz reservieren?

Nein, eine Reservierung im Hahn-Express ist für Einzelreisende nicht möglich und auch nicht notwendig. Erst ab einer Grußßengröße von 5 Personen ist eine Anmeldung spätestens zwei Werktage im Voraus erforderlich. Diese können Sie über unser Kontaktformular Gruppen/Räder oder auch telefonisch anmelden.


Wir empfehlen allen Fahrgästen, sich mindestens 10 Minuten vor Busabfahrt an der Haltestelle einzufinden.

1. Do I have to reserve a seat in the Hahn-Express?

No, a reservation at the Hahn-Expressis not possible nor necessary for individuals . A reservation is necessary only for groups of 5 people or more. You have to do the reservation two days in advance. Please use our contact groups / wheels or register by phone.

We
advise all passengers to arrive at the bus stop at least 10 minutes before bus departure.

2. Wo kann ich die Fahrkarten kaufen?

Fahrkarten erhalten Sie unkompliziert gegen Bargeld beim Einstieg in den Bus beim Fahrer oder an einer unserer Vorverkaufstellen innerhalb der jeweiligen Öffnungszeiten:

Geschäftstelle Heidelberg:
BBK Busse Bahnen Kurpfalz GmbH & Co KG
Czernyring 15
69115 Heidelberg
Tel: 06221 - 78 25 25
Öffnungszeiten: Montag - Freitag   08:00 - 16:00 Uhr


Busstop Mannheim:
Busbahnhof Mannheim (ZOB)
Heinrich von Stephan Straße 6
68161 Mannheim
Tel: 0621 - 4187574
Öffnungszeiten: Täglich                  06:00 - 19:00 Uhr


Flughafen Frankfurt Hahn.
Flughafeninformation Terminal 2
Tel: 06543 - 519113
24h geöffnet
 

2. Where can I buy tickets?


You can easily buy tickets for cash when boarding the bus from the driver or at the ticket locations within the opening times:

Office Heidelberg:
BBK Busse Bahnen Kurpfalz GmbH & Co KG
Czernyring 15
69115 Heidelberg
Tel: 06221 - 78 25 25
Opening times: Monday - Friday 8:00 to 16:00


Busstop Mannheim:
Mannheim bus station (ZOB)
Heinrich von Stephan Strasse 6
68161 Mannheim
Tel: 0621-4187574
Opening times: Daily 06:00 to 19:00


Airport Frankfurt Hahn.
Airport information Terminal 2
Tel: 06543 - 519113
24h open
 

3. Kann ich mein Ticket mit Karte bezahlen?


Nein, eine Kartenzahlung ist im Hahn-Express nicht möglich. Der Reisepreis ist bar und vor Reiseantritt zu entrichten. Gruppen können nach vorheriger Absprache den Reisepreis vor Reiseantritt überweisen.

3. Can I pay my ticket with the card?

No, pay by credit card is not possible in the Hahn-Express. The tour price is paid in cash and prior to departure. Groups can pay the tour price on request before arrival.


4. Wartet der Bus auf verspätet ankommende Flieger?

Unser Fahrpersonal ist unter Berücksichtigung der gesetzlich vorgeschriebenen Lenk- und Ruhezeiten bemüht, auf verspätet ankommende Fluggäste zu warten. Dies ist allerdings nur in Einzelfällen möglich, eine Wartezeit von max. 10 min kann hierbei nicht überschritten werden. Die Entscheidung trifft das Fahrpersonal eigenverantwortlich.

4. Does the bus wait for late flight arrival?

Our crew is ready to wait for passengers arriving late, taking into account the statutory driving times and rest periods. This is only possible in some cases, a waiting time of max. 10 min will not be exceeded in this case. The decision is the drivers independently.

5. Wie komme ich an verlorene Gegenstände?

Unser Fundbüro befindet sich in unserer Geschäftstelle in Heidelberg. Hier werden alle Fundsachen vorschriftgemäß aufbewahrt. Verlorene Gegenstände können über unser Kontaktformular Fundsachen oder telefonisch erfragt werden.

Geschäftstelle Heidelberg:
Czernyring 15
69115 Heidelberg
Tel: 06221 - 78 25 25
Öffnungszeiten:  Montag - Freitag    08:00 - 16:00

5. How do I get lost property?

Our lost property office is located in our office in Heidelberg. Here, all lost property is stored as specified. In order to find lost objects you can use our contact lost property or call us.

Office
Heidelberg:
Czernyring Straße 15
69115 Heidelberg
Tel: 06221 - 78 25 25
Opening times: Monday - Friday 8:00 to 16:00

6. Kann ich auch einen eigenen Bus mieten?

Für größere Gruppen bereiten wir Ihnen gerne ein individuelles Angebot vor. Unsere Busse fassen zwischen 7 und 55 Personen und können für Tagesfahrten, Mehrtagesfahrten, Kongress- und Tagungsservices u.v.m. genutzt werden. Ihre Gruppenanfragen können Sie gerne unter dem Kontaktformular Gruppen/Räder oder telefonisch an uns richten. Wir beraten Sie gerne.

6. Can I rent a private bus?

For larger groups, we would like to present you an individual offer. Our buses hold 7-55 people and can be used for day trips, multi-day trips, convention and conference services, etc.. You can send your group inquiries with the contact group / wheels or call us. We are pleased to advise you.


 


7. Was passiert, wenn ich meinen Fahrschein verliere?

Ohne gültigen Fahrschein ist eine Fahrt im Hahn-Express nicht möglich. In diesem Fall muss ein neues Ticket beim Fahrer erworben werden. Nicht eingelöste Fahrscheine können nach Rücksprache mit der Geschäftstelle Heidelberg  erstattet werden. Wenden Sie sich hierzu bitte an unsere Mitarbeiter.

7. What happens if I lose my ticket?

Without a valid ticket, a trip is not possible not in the Hahn-Express. In this case, you have to buy another ticket from the driver.
Unused tickets (eg bus failure) may be reimbursed after consultation with the office in Heidelberg. Please notify our staff.


8. Werden andere Fahrkarten wie z.B. die Bahn-Card anerkannt?

Nein, es gilt ausschließlich der Tarif des Hahn-Express. Keine Anerkennung von Bahn-Fahrkarten jeglicher Art! Keine Anerkennung von Fahrkarten fremder Busgesellschaften oder von Flugtickets / Kombitickets, die von Dritten ausgestellt wurden.

Ausnahme:

Zwischen Baden-Baden und dem Baden Airpark werden Fahrkarten des KVV-Tarifes anerkannt. Pro Person ist jedoch ein Schnellbus-Zuschlag in Höhe von 1,00 Euro zu entrichten. Nähere Informationen zum KVV-Tarif erhalten Sie unter www.kvv.de oder Tel. (0721) 6107-5885 (Mo - Fr 7:00 -19:00; Sa 7:00 – 13: 00 ).

Keine Anerkennung von KVV-Fahrkarten für Fahrten von/nach Karlsruhe! Hier gilt ausschließlich der Tarif des Baden-Airpark-Express.

8. Can I take other tickets, for example the Bahn-Card?

No, only the rate of the Hahn-Express is valid. No recognition of train tickets of any kind! No recognition of tickets of other bus companies or airline ticket / Combination tickets that were issued by third parties.

Exception:
Between Baden-Baden and the Baden Airpark, you can use the ticket  of the KVV-tariff. Per person you need an express bus-pay surcharge of 1.00 . More information about the KVV-tariff can be found on www.kvv.de or Tel (0721) 6107-5885 (Mon - Fri 7:00 to 19:00, Sat 7:00 - 13: 00).

No recognition of KVV-tickets for travel to / from Karlsruhe! Only the rate of the Baden Airpark Express is valid.


9. Wie werden Mobilitätseingeschränkte Personen befördert ?

9.1 Geheingeschränkte Personen

Unsere Fahrzeuge haben leider noch keinen Rollstuhllift.
Personen die Selbstständig oder mit Hilfestellung einsteigen können, können den Bus nutzen.
Rollstühle und Rolatoren und die im eingetragenen Begleitpersonen werden kostenfrei befördert.

9.2 Seheingeschränkte Personen

Ein Blindenhund wird kostenfrei befördert.


9. How are transported persons with limited mobility?

9.1 Walking-limited people Unfortunately, our vehicles still have no wheel chair lift.

People Independently or with assistance can get in the bus so they can use the bus.
Wheel chairs and rolator and in the registered escort are carried free of charge.

9.2 Visual-limited people

A guide dog is carried free of charge.